Medical translation is a type of scientific-technical translation that requires highly specialised translators with specific knowledge of the content and terminology involved, both in the source and in the target language.
Medical translation involves a high degree of responsibility on the part of the professional translator, as the contents are sensitive and are intended for various platforms with a direct impact on public health, such as articles in specialised journals for professionals in different fields of health, patient medical records, medication leaflets, specialised medical books, instruction manuals for laboratory or surgical products, clinical trials, scientific research, etc.
Of course, a clinical trial, a medication leaflet, a clinical procedure protocol or an informative text cannot be translated in the same way. The language must be clear, precise and objective, but the tone and degree of specialisation change. In any case, the professional translating them must have a perfect understanding of the content to avoid making mistakes that could have serious consequences, and know how to translate them correctly.
In recent months, due to the COVID-19 pandemic, we have witnessed the importance of medical translation in order to develop international strategies and carry out large-scale medical projects, such as the creation and distribution of vaccines worldwide.
Imagine the dire consequences of poor translation when dealing with chemical formulas or creating medical action protocols.
Medical translation covers a wide range of materials, including:
– Academic texts: textbooks for students in different scientific fields, articles in medical and scientific journals, university articles, informative texts…
– Pharmaceutical texts: leaflets for medication, clinical trials, documentation on any product that is to be marketed and must be approved by the public bodies that regulate them.
– Protocol texts in hospitals and clinics
– Texts that are part of surgical or therapeutic manuals.
In an increasingly globalised and interconnected world, where scientific and medical exchanges take place every day, it is essential to have translation partners who understand the importance of these types of texts and know how to handle them responsibly and accurately.
At Converta Translations we have experience in different scientific and technical fields, and we work with specialised translators who guarantee the quality and correctness of the translated material.